Your browser version is outdated. We recommend that you update your browser to the latest version.

Så blev julen....

Posted 31 12 08

besvikelsen var naturligtvis obeskrivlig, löftet från byggarna att vi skulle få tillgång till vårt hus "i god tid före jul"  visade sig inte stå för någonting alls. Detta ska nu inte bli en klagovisa - tvärtom - det ska bli ett försök att beskriva julen som trots grusade förhoppningar om att den skulle kunna firas under Villa Olivias tak blev trevlig och bra.

Status Villa Olivia: man håller fortfarande på med kakel och klinker....undrar för vilken månad i ordningen...
Det som känns positivt är att montering av fönster och dörrar nu påbörjats, nu kan vi glädja oss åt att det inte längre blåser och regnar in på Villa Olivias nylagda klinkersgolv.






Det som gjorde att julen blev vad den blev var omtanke, hälsningar och stöttning från nära och kära, från gamla och nya vänner.
Luciafirandet kom som en överraskning från vänner i Skåne som så omtänksamt lånat oss en DVD med en mycket stämningsfull och vacker TV-inspelning av ett lussefirande från ett annat år. För oss som aldrig sett en enda Lussemorgon på TV under våra år i Sverige, kändes detta plötsligt annorlunda och angeläget - nästan exotiskt. Eller, kanske berodde det mest på att vi nu hade tid att verkligen sitta ner och se och lyssna. Luciamorgon brukar ju visas i svensk TV just när man ska hasta iväg till jobbet. Nu gjorde vi en myskväll av det hela och passade på att inviga våra skotska vänner i mystiken kring Luciafirandets traditioner.

Julmusiken detta år kom helt oväntat från Värmland, våra egna jul-CD finns sedan snart ett och ett halvt år tillbaka nedpackade någonstans i kartongerna i förrådet. Den enda CDn med julmusik som på något sätt lyckats klara sig igenom nålsögat och hamna i nödpackningen var "Christmas songs" med Diana Krall, lite lagom jazzig sådär, men vem vill ha en jazzig känsla med engelsk julmusik i Grekland? Nej, det skulle vara äkta svensk vara och det stod verkligen VärmlandsCDn av Rilke Esemblen för, med sina vackra och mycket skickligt framförda julsånger i à capella-variant.
Från Solna dimper ibland DN ner i vårt postfack, nyheter från Stockholm och övriga världen blir möjlig för oss att följa och framför allt bläddra mellan, vi kunde också känna igen shoppinghysterin inför julen genom alla braskande annonser. Resesidan är oerhört intressant, är det något nytt flygbolag som tänker börja köra på Athen?
Från Bålsta kom ett julkort med apelsindoft via skrapeffekt så vi kunde få den rätta juldoften i huset, egentillverkade saffransbullar hjälpte till.
Från Johannesdal kom stilig almanacka med bilder av ett Stockholm som gjorde att man blev smått hemsjuk...julkortet visade solnedgång i Mälaren....ljuvlig junikväll i somras...
Breven från Astrid 79, kommer till oss så prydligt skrivna på riktig skrivmaskin, alla så fint beskrivande det som händer i hennes tillvaro. En gång med detta  häpnadsväckande meddelande "Jag har just kommit hem efter en tur in till stan (Göteborg) jag var inne en sväng på Stadium och köpte nya träningskläder, är ni hemma så vi kan höras på Skype till helgen?" Man blir väldigt ödmjuk och hoppas kunna få bli som Astrid, min och makens första gemensamma vän.
Från kusinen i Skövde kommer ibland små överrraskningar i form av pocketbok eller ett fint kort, denna jul kunde vi från brevlådan i Xarakopiò hämta en liten påse Västgöta-te, mycket uppskattat.
Många vackra julkort från när och fjärran kunde vi detta år rada upp på spiselkransen, det käraste kom från lilla barnbarnet Mattias som klippt och klistrat tomtar och julrenar, stjärnor och klappar så fint, "God Jul från Mattias" kunde man läsa plitad av en fyraåring, lite darrande, osäker handstil men fullt läsbart. De får lära sig tidigt i Montessoriskolan "over there".
Från Sollentuna kom svaret på vår fråga om hur man fixar till en Jansson på färskpotatis, tack Mia, receptet funkade perfekt. Jansson fick klart godkänt av maken, experten. Ansjovisen fixades av dottern vid novemberbesöket.
Från nära och kära kom telefonsamtal och via webben kom flera fantasifulla julhälsningar, en del till och med med countrymusik och dansande människor vars ansikten vi kände igen.
Av grannen Anneli fick vi svaret på varför man i Grekland juldekorerar med segelbåtar, "helt enkelt därför att i Grekland kom tomten med båt", det är alltså tradition att dekorera med segelbåt, skönt med en miljömedveten tomte.















Julbordet blev svenskaste svenskt med inslag från många andra länder inom EU. Sillen från Skåne avnjöts med dansk snaps från IKEA, tyska butiken Lidl representerade med korvarna som mest likande prinskorv, där fann vi också rödbetor och den speciella typen av inlagd gurka som gör det möjligt att tillverka en riktig svensk sillsallad. På välsorterade Alfa Beta i Kalamata kunde vi hitta julskinka och leverpastej, brysselkål och fina revbensspjäll, en överraskning dock att julskinkan var osaltad, en nyttig erfarenhet inför nästa år. IKEA höll också med den rätta räksorten till dekoren av ägghalvorna. Rödkålen på burk stod inte att finna men detta avhjälptes med färsk rödkål som tillreddes enligt recept via webben, det blev till den läckraste julbordsrödkål, helt plötsligt kunde maken tänka sig att ha rödkål som tillbehör till skinkan. Äggen till omeletten kom från närområdet, kantareller i torkad version till svampstuvningen ovanpå  kom från grannen Anneli. Knäck i micro...visade sig smaka alldeles utmärkt, russin, mandel, valnötter, fikon, dadlar, citrusfrukter annan frukt fick bli det fina färska som Grekland fick representera med + ris och mjölk till gröten.
Tänkte mycket på lutfisk...går det att skicka? Om inte annat kanske det går att skicka lut....? Fisk finns ju här.








Om Julaftonen blev riktigt svensk, så blev juldagen riktigt engelsk. Hembjudna till vänner från England blev vi trakterade med traditionell engelsk julmiddag med förrätt av rökt lax på grönsaksbädd, serverad med en bra Chardonnay, huvudrätt av härligt kryddade stekar av nöt och fläsk serverad med roasted potatoes och Yorkshire Pudding med en underbar "gravy". Hur vi lyckades sätta i oss TVÅ Yorkshire Puddingar med alla tillbehören på fyra personer är mig en gåta. Nämnas bör att det gick åt en del rödvin...samt hade föregåtts av välkomst-Champagne...
Efterrätten Christmas Pudding med någon slags gräddsås blev dock kvar till tre fjärdedelar - det fanns helt enkelt inte någon plats kvar i tomtesäck...förlåt magsäcken.....Däremot återfanns följande dag en bit av Christmas Puddingen i hemlighet nedsmusslad av värdfolket min handväska.
Om Julafton blev riktigt svensk och Juldagen riktigt engelsk så blev Annandagen vad vi tror riktigt grekisk. Middag i ett grekiskt hem vid brasans sken med en mycket god, hemlagad kycklingrätt och hemgjort vin....så typiskt grekiskt. Det blev inte tillfälle att höra sig för med värdinnan om detta var typisk grekisk julmat - det får bli en annan gång.

Förstår ni mina kära bloggläsare vad jag försöker säga?
UTAN VÄNNER STÅR MAN SIG SLÄTT. UTAN VÄNNER FINNS MAN NÄSTAN INTE.....
Ett stort tack till alla er som på så många olika sätt har bidragit till att vår jul i år blev så rik på upplevelser, så trevlig och så bra, hur skulle det blivit utan alla er....?







Nu vill vi till sist avsluta med en innerlig önskan om
Ett Gott Nytt År!!!
till er alla därute från oss i Peroulia. Hoppas vi kan få träffa riktigt många av er under det kommande året, vi längtar efter er!!!